Menu

Daftar Sekarang

Beranda

Selamat datang di EF

Daftar program

Lihat semua program

Kantor dan sekolah

Kantor terdekat

Tentang EF

Cerita kami

Karir

Bergabung dengan tim kami
Arti Spill the Beans dan Contoh Kalimatnya dalam Percakapan Sehari-hari
Akademik English dan Persiapan Tes Inggris

Arti Spill the Beans dan Contoh Kalimatnya dalam Percakapan Sehari-hari

2025.08.12

Pernahkah kamu mendengar seseorang berkata, “Come on, just spill the beans!” dalam sebuah film atau percakapan santai? Ungkapan ini bukan berarti menumpahkan kacang ke lantai, lho! Ini adalah sebuah idiom yang cukup populer dalam bahasa Inggris, khususnya dalam konteks membocorkan rahasia. Dalam artikel ini, kita akan membahas secara lengkap arti spill the beans, asal-usulnya, serta bagaimana cara menggunakannya melalui berbagai contoh kalimat yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari.

Apa arti spill the beans?

Secara harfiah, “spill the beans” berarti menumpahkan kacang. Akan tetapi, dalam penggunaan idiomatik, ungkapan ini punya makna yang berbeda. Arti spill the beans adalah membocorkan rahasia atau mengungkapkan informasi yang seharusnya dirahasiakan.

Idiom ini sering digunakan ketika seseorang secara tidak sengaja atau justru dengan sengaja memberitahu sesuatu yang sebelumnya dirahasiakan. Bisa berupa kabar kejutan, rencana rahasia, atau gosip yang belum waktunya disebarkan.

Contoh arti dalam kalimat:

“She spilled the beans about the surprise party, and now he knows everything.”
Artinya: Dia membocorkan rahasia tentang pesta kejutan, dan sekarang dia tahu semuanya.

Asal-usul idiom spill the beans

Banyak ahli bahasa percaya bahwa idiom ini berasal dari praktik pemungutan suara di Yunani kuno. Saat itu, suara diberikan menggunakan kacang. Kacang putih untuk “ya” dan kacang hitam untuk “tidak.” Jika wadah pemungutan suara tumpah, maka hasil pemilihan bisa diketahui sebelum waktunya, atau rahasia pemilih terbongkar. Dari situlah makna “membocorkan rahasia” muncul.

Meskipun belum bisa dipastikan kebenaran dari asal-usul ini, idiom spill the beans mulai populer digunakan dalam bahasa Inggris sejak awal abad ke-20.

Spill the beans dalam percakapan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, idiom ini sangat umum digunakan dalam konteks informal, baik saat ngobrol dengan teman, keluarga, hingga rekan kerja. Penggunaannya fleksibel dan bisa dipakai dalam bentuk ajakan, tuduhan, atau pernyataan biasa.

Berikut beberapa contoh kalimat spill the beans dalam berbagai konteks:

Ajakan untuk mengungkap rahasia

●      “You know something, don’t you? Come on, spill the beans!”
(Ayo, kamu tahu sesuatu kan? Ayolah, kasih tahu dong!)

●      “If you don’t spill the beans, I’ll find out some other way.”
(Kalau kamu nggak cerita sekarang, aku akan cari tahu sendiri.)

Menyalahkan atau mengomentari seseorang yang sudah membocorkan rahasia

● “I can’t believe you spilled the beans! It was supposed to be a surprise.”
(Aku tidak percaya kamu membocorkan rahasianya! Itu kan seharusnya kejutan.)

● “He accidentally spilled the beans during lunch.”
(Dia nggak sengaja membocorkan rahasia saat makan siang.)

Dalam bentuk cerita atau narasi

● “Everything was going fine until someone spilled the beans about the merger.”
(Semuanya berjalan lancar sampai seseorang membocorkan rahasia soal merger.)

● “She promised not to say a word, but then she spilled the beans to her sister.”
(Dia janji gak akan cerita ke siapa pun, tapi akhirnya dia bocorin ke adiknya.)

Variasi dan sinonim idiom tentang membocorkan rahasia

Selain spill the beans, ada beberapa idiom lain dalam bahasa Inggris yang maknanya serupa. Mengetahui sinonim idiom ini bisa membantu kamu memperkaya ekspresi dalam percakapan.

Beberapa sinonim dari idiom spill the beans adalah:

●  Let the cat out of the bag

“Who let the cat out of the bag about the bonus?” (Siapa yang menyebarkan berita tentang bonus?)

●  Give the game away

“Don’t say too much—you’ll give the game away!” (Jangan berbicara terlalu banyak, kamu membocorkan permainannya!)

●  Blow the whistle

“He blew the whistle on the company’s illegal practices.” (Dia membocorkan tentang aktivitas ilegal dari perusahaan itu.)

Mengerti arti spill the beans dan cara menggunakannya akan membuat kemampuan bahasa Inggrismu semakin natural dan ekspresif, terutama dalam percakapan informal. Mengingat idiom seperti ini sering muncul dalam film, musik, dan kehidupan sehari-hari, menguasainya bisa membuat kamu lebih percaya diri saat berbicara dalam bahasa Inggris. Jadi, lain kali kamu mendengar seseorang bilang, “Don’t spill the beans!”, kamu sudah tahu maksudnya dan bisa merespons dengan tepat.

Daftar Konsultasi Gratis