Menu
apa itu silver spoon
Grammar and Vocabulary

Silver Spoon dan Idiom Makanan Lainnya

tom thunder
Author
Tom Thunder
2023.10.02

Saat berbicara pasti secara tidak langsung kamu menggunakan idiom untuk membuat kalimat tersebut lebih menarik dibicarakan. Idiom digunakan untuk memberikan warna dan ekspresi yang lebih dalam dalam percakapan yang kamu lakukan. Yuk simak disini.

Yuk, coba kelas demo GRATIS!*

Mau kursus di EF? Coba kelas demo gratis* di EF center terdekatmu!

Incorrect phone number
Daftar Sekarang!

Dengan menekan tombol Daftar Sekarang, Anda menyetujui Kebijakan Privasi EF serta bersedia menerima penawaran dari EF.

*Syarat dan Ketentuan Berlaku

Bahasa Inggris, seperti bahasa lainnya, sering kali memakai idiom untuk menyampaikan makna yang lebih dalam atau metaforis. Idiom adalah ungkapan atau frasa kata yang memiliki makna khusus yang tidak bisa diartikan secara langsung. Berbicara tentang idiom, kali ini Tom akan membahas lima idiom yang terkait dengan makanan dalam bahasa Inggris beserta maknanya serta contoh kalimatnya.

Silver Spoon

spoon

Idiom pertama yang akan kita bahas adalah "silver spoon." Idiom ini merujuk pada seseorang yang lahir dalam keadaan kaya atau berasal dari keluarga berada yang tidak pernah mengalami kesulitan finansial.

Contoh kalimat:

"Not everyone is fortunate enough to be born with a silver spoon, some have to work hard to achieve success."

"Tidak semua orang cukup beruntung untuk lahir dalam keadaan berada, beberapa harus bekerja keras untuk mencapai kesuksesan."

Pie in the Sky

pie

Idiom berikutnya adalah "pie in the sky." Ungkapan ini digunakan untuk merujuk pada rencana atau impian yang tidak realistis atau tidak mungkin terjadi. Idiom ini digunakan untuk menyatakan keraguan terhadap rencana atau janji yang terlalu baik untuk menjadi kenyataan.

Contoh kalimat:

"His plan to become a billionaire by just sitting at home and doing nothing is nothing but a pie in the sky."

"Rencananya untuk menjadi miliarder hanya dengan duduk di rumah dan tidak melakukan apa-apa hanyalah omong kosong."

Know on Which Bread Is Buttered

bread

Idiom ketiga adalah "know on which bread is buttered." Ungkapan ini mengacu pada seseorang yang tahu bagaimana menjaga hubungan baik atau memanfaatkan situasi dengan bijak.

Contoh kalimat:

"She's aware that her scholarship depends on maintaining good grades, so she's studying diligently. She knows on which bread is buttered."

"Dia sadar bahwa beasiswa nya bergantung pada menjaga nilai-nilai bagus, jadi dia belajar dengan tekun. Dia tahu di mana dia mendapatkan manfaat."

Take the Cake

cake

Idiom berikutnya adalah "take the cake." Idiom ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang sangat mengejutkan atau luar biasa, baik secara positif, negatif atau suatu situasi sangat luar biasa atau aneh.

Contoh kalimat:

"I thought I had seen it all, but that magic trick he just performed really takes the cake."

"Saya pikir saya sudah melihat segalanya, tetapi trik sulap yang baru saja dia lakukan benar-benar mengagumkan."

Out of the Frying Pan Into the Fire

frying pan

Idiom yang akan dibahas adalah "out of the frying pan into the fire." Idiom ini menggambarkan seseorang yang keluar dari satu masalah atau situasi sulit, hanya untuk masuk ke masalah atau situasi yang lebih buruk. Idiom ini mengajarkan kita untuk menyelesaikan masalah yang ada terlebih dahulu.

Contoh kalimat:

"He thought quitting his job would solve all his problems, but he ended up in an even worse job. It's like he jumped out of the frying pan into the fire."

"Dia pikir meninggalkan pekerjaan lamanya akan menyelesaikan semua masalahnya, tapi berakhir dalam pekerjaan yang lebih buruk. Ini seperti dia keluar dari wajan dan masuk ke dalam api."

Don't Cry Over Spilled Milk

spilled milk

Idiom terakhir yaitu don't cry over spilled milk digunakan untuk mengingatkan seseorang agar tidak terlalu meratapi atau merasa sedih tentang kesalahan atau kejadian kecil yang sudah terjadi, karena hal itu sudah tidak bisa diubah lagi. Sebaliknya, lebih baik fokus pada solusi atau tindakan selanjutnya.

Contoh kalimat:

"She was upset about losing her wallet, but her friend reminded her not to cry over spilled milk and helped her look for it."

"Dia sedih karena kehilangan dompetnya, tetapi temannya mengingatkannya untuk tidak bersedih karena hal yang sudah terjadi dan membantunya mencarinya."

Mudah bukan belajar idiom mengenai makanan dalam Bahasa Inggris?

Learning English can be challenging, but when it comes to mastering the idioms, it really takes the cake.

Dengan mengerti makna dari idiom-idiom makanan di atas, kamu dapat lebih memahami cara mengungkapkan ekspresi yang berbeda dalam kehidupan sehari-hari. Jangan lupa untuk menggunakannya dengan bijak dalam percakapanmu agar semakin memperkaya kosakata bahasa Inggris yang telah kamu punya.

Agar semakin bagus kemampuan Bahasa Inggrismu, jangan takut untuk mengetes tingkat kemampuan Bahasa Inggrismu ya EFriends.

Jika kamu sudah mengetahui level Bahasa Inggris, kamu akan semakin mudah mempelajari Bahasa Inggris dan mencapai next level seperti para native. Yuk, ketahui level bahasa Inggrismu bersama EF, gratis! Kuota di tiap center terbatas, lo. Klaim kuotamu sekarang dengan memasukkan nomor handphone di form yang tersedia di alaman ini!

Tom tunggu kamu di kelas ya!